
Ejendomsret. Kong Agamemnon blev udgravet fra sin egen krypt for at gøre plads til turisterne.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Related quotes

Jeg kan ikke komme ind under huden på ham. Der er alt for meget plads.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Vær tolerant mod denne dumhed. Den blev begået i et højere ideals navn.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Jeg er min egen boss. Men jeg adlyder ikke altid mig self.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Hvis du vil imponere mig må du gøre andet end gå på vandet.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Skæbne. Hvert blad falder på sin egen måde.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Gud bor i store hjerter. Det er et spørgsmål om tro. Og hans egen bekvemmelighed.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Excellence er at gøre en fælles ting i en usædvanlig måde.
quote by Booker T. Washington
Submitted by Dan Costinas
| Vote! | Copy!


Hvor dyster kan skæbnens matematik dog være – Bruno blev brændt på bålet, men paverne rejser med flyvemaskiner.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Hvem er selvmorderen? Sin egen bøddel eller sit eget offer?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Populisme. At gøre manglende kyndighed til doktrin. At ophøje uvidenhed til rangen af symbol.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Efter Ludvig den XVIII kom der flere Ludvig’er. Historien blev bare træt af at tælle dem.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


At gøre for lidt godt for ens venner og for meget skidt mod ens fjender. Her er to strategier som er lige farlige.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
