Vote!

Optimisme i dødbringende doser.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Jeg vil balsameres. Jeg tror ikke på et liv efter døden – jeg vil bare glæde nogle arkæologer.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Vi elsker høstens duft. Vi aner ikke at det er dødens aroma vi nyder.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Columbus ville have nået Indien. Men som sædvanlig blandede Amerika sig i det.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Nogles ubøjelighed går for at være standhaftighed.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Det eneste sjov man kan lave i et lighus er at spille død.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Vi burde føle ærefrygt overfor slangen. Hvis ikke det var for den, ville Eva stadig gå rundt i Paradiset som jomfru. Menneskeheden skylder slangen dens eksistens.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Richard: En hest, en hest! Mit rige for en hest!
line from Richard den tredje, Femte akt, scene 4, script by William Shakespeare (1593)
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian


En grib som spiser høns er stadig en grib.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Sommetider er det kun ved at sparke på en der ligger ned, at man kan få ham til at rejse sig.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
