Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Der er intet mere banalt end selvhøjtidelig banalitet.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Intet er større end intetheden.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Nogle gange er fred mere stressende end krig. Der er ingen med fingeren på aftrækkeren, men alle sigter på målet.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Frygten for konsekvenserne. Intet ansporer mere til at holde på en hemmelighed.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Nogle imperier falder meget mere dramatisk end filminstruktører kan forestille sig.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Tiden står ikke stille. Man ved mere end Pythagoras men dumper alligevel til studentereksamenen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
George Orwell

Alle er lige, men nogle er mere lige end andre.

George Orwell in Kammerat Napoleon (1945)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Moderne krig. Der dør flere journalister end soldater.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Den ballon, der er utæt skal man puste mere i.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Millioner af galakser. Sikke meget uhåndgribelig banalitet.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Et stort begyndelsesbogstav giver enhver Banalitet en større dybde.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Adam Smith

Mennesket er et dyr, som laver forretninger. Intet andet dyr gør. Ingen hund bytter ben med en anden.

quote by Adam SmithReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Der var mange der døde før man forstod at inde i skoven vokser der også giftige svampe.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Der kan ikke findes udødelighed dér, hvor der findes fødsel.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
William Butler Yeats

Rejse til Byzanz

I.
Dét er ej landet for gamle mænd. I trang
Unge i favntag tæt, fugle i træer
- disse døende slægtled – istemt sang,
og laksetrapper, have fyldt med stør,
Fisk, fjerkræ, kød, besynger somren lang
alt hvad der bliver avlet, fødes, dør,
fanget i sansemusik ej ænser man
værker, frembragt af evigt ung forstand.

II.
En gammel mand er ikke værd en døjt,
en laset kappe på en stok; på nær
hvis sjælen synger højt og stadig mere højt
om hver en pjalt i dens profane klæ´er,
og ikke skolekor, men studier sejt
af værker om dens eget prægtige skær;
så derfor stod jeg ud på hav og fandt
den fine by, det hellige Byzanz.

III.
O, vismænd, midt i gudens flammekrans,
Som gylden mosaik på murens sten,
Kom ud af ilden, drejet op i dans,
Bliv sangens ædle mestre for min sjæl.
Fortær mit hjerte helt, sygt af begær
Og bundet til et dyr, der må forgå,
det ej forstår sig selv; og drej det op,
i evighedens kunstneriske greb.

IV.
Én gang af natur, jeg aldrig mere bør
ta kropslig form fra en naturlig ting,
men sådan form, den græske guldsmed gør
af hamret guld og gyldengul emaljering.
Kun for at få en døsig kejser i humør;
Eller sat på gylden gren blot med en sang
For fine folk og damer i Byzanz
Om hvad der skete, sker og sker engang.

poem by William Butler Yeats, translated by Anne-Marie Steen PetersenReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian

Share
Pablo Neruda

Se dig omkring – der er kun en ting her, der er farlig for jer – poesien.

quote by Pablo NerudaReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Helvedes mørke. Hvor der er så meget ild, kan der så mangle lys?

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Alfred Hitchcock

Fantasi er vigtigere end logik.

quote by Alfred Hitchcock, translated by Dan CostinaşReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Edward Bulwer-Lytton

Pennen er mægtigere end sværdet.

Edward Bulwer-Lytton in Richelieu (1839)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Hvis du vil imponere mig må du gøre andet end gå på vandet.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Profeterne. Jo bedre de er betalt, desto mere optimistiske bliver de.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.