
Jeg elsker den lille stille by og bedstefars rolige gård med den lange facade, der ligger så fornemt tilbagetrukket i lindeskyggen og foran det lille torv, hvor græsset gror mellem brostenene.
quote by Sigrid Undset
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Related quotes

Det er kun et lille skridt for mennesket, et kæmpeskridt for menneskeheden.
quote by Neil Armstrong (20 July 1969)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


En lille genetisk retouchering, og så ville heste fødes med hestesko på.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Shakespeare navngav sit lille stråtækte teater "The Globe". Han var bevidst om sin globale dimension.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Foran dommerne. Uanset hvor meget man prøver at argumentere, tror de ikke på ens død før man viser dem liget.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Sommetider er det kun ved at sparke på en der ligger ned, at man kan få ham til at rejse sig.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Vi elsker høstens duft. Vi aner ikke at det er dødens aroma vi nyder.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Tiden står ikke stille. Man ved mere end Pythagoras men dumper alligevel til studentereksamenen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Mellem de troskyldige og de bedrageriske findes der en perfekt økologisk balance.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Finans og æstetik. Der er en svær balance mellem finkultur og finanskultur.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Sikket godt samarbejde der kunne være mellem en døv kunstmaler og en blind musiker!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Åbn fængslernes porte på vid gab. Kan I ikke se hvor mange der vil ind?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Helvedes mørke. Hvor der er så meget ild, kan der så mangle lys?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Regnbuen. Hvor fantastisk lyset ser ud når det brydes ned!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Det er en kunst at vide hvor meget man kan stråle uden at brænde helt ud.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Forestil dig en verden, hvor hvert eneste menneske frit har del i summen af al viden.
Jimmy Wales in Wikimedia Foundation
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Englene taler hebræisk. Djævlene latin. Hvor længe vil en religion baseret på to døde sprog eksistere?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Hvor dyster kan skæbnens matematik dog være – Bruno blev brændt på bålet, men paverne rejser med flyvemaskiner.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Der kan ikke findes udødelighed dér, hvor der findes fødsel.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
