Også de som ikke fornemmer faren, går for at være modige.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Nogles ubøjelighed går for at være standhaftighed.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
I digte går enhver snublen for at være avantgarde.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mytologi. Uglen sover hele dagen, men går alligevel for at være visdommens fugl.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jeg lader som om jeg ikke hørte de spørgsmål, jeg ikke har svaret på. Det er bedre at være døv end dum.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Som regel går ånderne rundt om natten, når sigtbarheden er minimal og frygten og forestillingsevnen er maksimal.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Hamlet: At være eller ikke at være: det er spørgsmålet.
line from Hamlet, 3. akt, scene 1, script by William Shakespeare (1599)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Sande kunstnere er mennesker som bliver ved med at vokse også efter døden.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vi vil være udødelige, vi, som er skabt i skyggen af Guds billede.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Fra en professors dagbog: De lærere som underviser med en åben bog på bordet, burde også tillade at de studerende plagierer.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Også i dag vil jeg nedfælde min kedsomhed. For læserne – de skal også opleve den.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Det er ikke nok at have ret. Du skal også have en stor skostørrelse.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
At være afdød betyder at være død i en mere formel forstand.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
For at blive frelst er det ikke nok med at bede. Men skal også betale skat.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Hvis ikke det havde været for de høje bjerge, ville de første rumænere også have bygget pyramider.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vil Julen ikke være jul uden gaver.
Louisa May Alcott in Little Women (1868)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Dyd. Begrænsningens talent. Kunsten ikke at være dig selv.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Den religiøse fanatisme kommer af ubehjælpsomhed og ikke af tro. Jorden drejer også flittigt rundt, men dens ene side forbliver altid i mørke.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Den samme sol, på det samme tidspunkt, står op for nogle og går ned for andre.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
En drage bør ikke fordømme sin snor. Snoren holder den nede men den trækker den også op i luften.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Historien. Hvad der var, var engang. Og selv det der ikke var, var også.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!