Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

En drage bør ikke fordømme sin snor. Snoren holder den nede men den trækker den også op i luften.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Den religiøse fanatisme kommer af ubehjælpsomhed og ikke af tro. Jorden drejer også flittigt rundt, men dens ene side forbliver altid i mørke.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Også i dag vil jeg nedfælde min kedsomhed. For læserne – de skal også opleve den.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Vi har ikke længere politiske fanger på den lukkede afdeling. I dag må alle lave politik uafhængig af den individuelles mentale sundhed.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Den som kun tror på det mulige er ikke længere digter men regnskabsfører.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Den kunst der har flest tilhængere forbliver altså den gastronomiske.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Selma Lagerlöf

Atter var Venedig den skønne Gudinde, der stiger op af Havet i den perleblanke, rosenrøde Muslingskal. Skøn som aldrig før redte hun sit Guldhaar og slog Purpurkappen om sig for at begynde en af sine lykkeligste Dage. Thi en Rus af Lyksalighed greb hende, da Fiskeren frembar Ringen for Dogen, og hun hørte, hvordan Helgenen nu og til Dagenes Ende vilde holde sin beskyttende Haand over hende.

Selma Lagerlöf in Legender og Fortællinger, Fiskerringen (1899)Report problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Når den først er kogt, kan kartoflen betragte sin historiske mission som slut.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Korsfæstelse er pinefuld. Men den har det maksimale publikum.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Selv en klokke som har mistet sin knebel bør man lytte til.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
William Butler Yeats

Rejse til Byzanz

I.
Dét er ej landet for gamle mænd. I trang
Unge i favntag tæt, fugle i træer
- disse døende slægtled – istemt sang,
og laksetrapper, have fyldt med stør,
Fisk, fjerkræ, kød, besynger somren lang
alt hvad der bliver avlet, fødes, dør,
fanget i sansemusik ej ænser man
værker, frembragt af evigt ung forstand.

II.
En gammel mand er ikke værd en døjt,
en laset kappe på en stok; på nær
hvis sjælen synger højt og stadig mere højt
om hver en pjalt i dens profane klæ´er,
og ikke skolekor, men studier sejt
af værker om dens eget prægtige skær;
så derfor stod jeg ud på hav og fandt
den fine by, det hellige Byzanz.

III.
O, vismænd, midt i gudens flammekrans,
Som gylden mosaik på murens sten,
Kom ud af ilden, drejet op i dans,
Bliv sangens ædle mestre for min sjæl.
Fortær mit hjerte helt, sygt af begær
Og bundet til et dyr, der må forgå,
det ej forstår sig selv; og drej det op,
i evighedens kunstneriske greb.

IV.
Én gang af natur, jeg aldrig mere bør
ta kropslig form fra en naturlig ting,
men sådan form, den græske guldsmed gør
af hamret guld og gyldengul emaljering.
Kun for at få en døsig kejser i humør;
Eller sat på gylden gren blot med en sang
For fine folk og damer i Byzanz
Om hvad der skete, sker og sker engang.

poem by William Butler Yeats, translated by Anne-Marie Steen PetersenReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian

Share
Isabel Allende

For kvinder er det bedste afrodisiaka ord; G-punktet er i ørerne. Han, der leder efter det længere nede, spilder sin tid.

quote by Isabel AllendeReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Sigrid Undset

Jeg elsker den lille stille by og bedstefars rolige gård med den lange facade, der ligger så fornemt tilbagetrukket i lindeskyggen og foran det lille torv, hvor græsset gror mellem brostenene.

quote by Sigrid UndsetReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Hønen har lagt et helt almindeligt æg. Men den kagler så højt at hele markedet kan høre det.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

En tilbagevenden til skabelsens renhed er også en tilbagevenden til den oprindelige uvidenhed.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ved at lære den dumme at læse, giver man ham ubegrænset adgang til dumme bøger. Ved at læse, vil han lynhurtigt udvide sin uvidenhed.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Konfutse

Den der ikke ved noget tvivler aldrig.

quote by KonfutseReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Den som er bevidst om sine egne begrænsninger er ikke indskrænket.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Når du vil lette den synkende skude skal du ikke begynde med redningsbåden.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ikke engang tørsten efter udødelighed er udødelig. Den vil dø sammen med menneskeheden.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

For at blive frelst er det ikke nok med at bede. Men skal også betale skat.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia EliasReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.