Den religiøse fanatisme kommer af ubehjælpsomhed og ikke af tro. Jorden drejer også flittigt rundt, men dens ene side forbliver altid i mørke.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Vi burde føle ærefrygt overfor slangen. Hvis ikke det var for den, ville Eva stadig gå rundt i Paradiset som jomfru. Menneskeheden skylder slangen dens eksistens.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
En drage bør ikke fordømme sin snor. Snoren holder den nede men den trækker den også op i luften.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
"Kult" kommer fra "kultur". Det er ikke en forkortelse, men en amputation.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Det er bedre ikke at tro på ideer, end at tro på dem uden at vide hvorfor.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Den kunst der har flest tilhængere forbliver altså den gastronomiske.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jeg er min egen boss. Men jeg adlyder ikke altid mig self.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Rejse til Byzanz
I.
Dét er ej landet for gamle mænd. I trang
Unge i favntag tæt, fugle i træer
- disse døende slægtled – istemt sang,
og laksetrapper, have fyldt med stør,
Fisk, fjerkræ, kød, besynger somren lang
alt hvad der bliver avlet, fødes, dør,
fanget i sansemusik ej ænser man
værker, frembragt af evigt ung forstand.
II.
En gammel mand er ikke værd en døjt,
en laset kappe på en stok; på nær
hvis sjælen synger højt og stadig mere højt
om hver en pjalt i dens profane klæ´er,
og ikke skolekor, men studier sejt
af værker om dens eget prægtige skær;
så derfor stod jeg ud på hav og fandt
den fine by, det hellige Byzanz.
III.
O, vismænd, midt i gudens flammekrans,
Som gylden mosaik på murens sten,
Kom ud af ilden, drejet op i dans,
Bliv sangens ædle mestre for min sjæl.
Fortær mit hjerte helt, sygt af begær
Og bundet til et dyr, der må forgå,
det ej forstår sig selv; og drej det op,
i evighedens kunstneriske greb.
IV.
Én gang af natur, jeg aldrig mere bør
ta kropslig form fra en naturlig ting,
men sådan form, den græske guldsmed gør
af hamret guld og gyldengul emaljering.
Kun for at få en døsig kejser i humør;
Eller sat på gylden gren blot med en sang
For fine folk og damer i Byzanz
Om hvad der skete, sker og sker engang.
poem by William Butler Yeats, translated by Anne-Marie Steen Petersen
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian
For at blive frelst er det ikke nok med at bede. Men skal også betale skat.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Den der er på tilbagetog fra dumheden, bliver dens avantgarde.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Også i dag vil jeg nedfælde min kedsomhed. For læserne – de skal også opleve den.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Når den kommer fra naboen, irriterer selv god musik os.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Den som kun tror på det mulige er ikke længere digter men regnskabsfører.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jorden er korrumperet af guld. Himmelen af røgelse og myrra.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Så længe buret ikke er ordentligt låst, giver jeg altid løven ret.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Tro ikke på spejlets skin. Vent eventuelt til det bliver mørkt.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Tro ikke på en fjende som roser dig. Han er kun ude på at finde din svaghed.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Helvedes mørke. Hvor der er så meget ild, kan der så mangle lys?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Indiskretion skaber mange ofre. Tungen forbliver et vitalt organ.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Når man har gjort en god gerning, kan man ikke altid bevare rene hænder.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Som regel går ånderne rundt om natten, når sigtbarheden er minimal og frygten og forestillingsevnen er maksimal.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Camelia Elias
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!